Take Me Home, Country Roads / 존 덴버 – 한국인이 좋아하는 팝송(64)

“Take Me Home, Country Roads”는 1971년 빌 대너프(Bill Danoff)와 타피 니버트(Taffy Nivert)가 작곡하고 존 덴버(John Denver)가 부른 팝송 명곡입니다. 이 곡은 존 덴버의 노래 가운데 가장 유명하며, 미국 웨스트버지니아 주의 아름다운 자연과 고향에 대한 그리움을 담고 있는 곡입니다. 노래가 워낙 잔잔하고 감정에 깊은 호소를 하니 한국인들도 좋아하지 않을 수 없습니다.

Take Me Home, Country Roads / 존 덴버 – 한국인이 좋아하는 팝송

존 덴버(John Denver)의 “Take Me Home, Country Roads”는 들어 보면 그냥 어느 시골길을 걸어 가는 느낌입니다. 영어 가사를 정확하게 이해하지 못해도 느낌과 멜로디가 그렇습니다. 이것은 그만큼 “Take Me Home, Country Roads”가 사람의 마음을 그대로 사로 잡는 것으로 보입니다.

Take Me Home, Country Roads

이 노래는 웨스트버지니아의 아름다운 자연 경관을 묘사한 것입니다. 특히 블루 리지 산맥(Blue Ridge Mountains)과 셰넌도어 강(Shenandoah River)을 언급하여 그 동네의 자연풍경을 머리에 그리게 합니다. 그런데 재미있는 것은 실제로 작곡가들은 웨스트버지니아를 잘 알지 못했고 그냥 그 지역의 시골 풍경을 생각하면서 영감을 받았다고 합니다.

“Take Me Home, Country Roads” 노래가 주는 중요한 감정은 바로 고향에 대한 그리움과 애착입니다. 도시를 떠나 시골로 돌아가고 싶은 향수와 자연과 시골 생활의 순수함을 동경하는 마음을 사람들에게 불러 온 것입니다.

“Take Me Home, Country Roads”가 워낙 듣기 좋고 사람들에게 인기가 폭발적이다 보니 웨스트버지니아 주는 이 노래를 비공식 주가(州歌)로 채택까지 했다고 합니다. 존 덴버(John Denver)가 부른 “Take Me Home, Country Roads”는 전 세계적으로 ‘고향’을 상징하는 노래로 사랑받았고, 또한 이후에 많은 아티스트들이 커버하면서 더욱 세상에 알려졌습니다.

“Take Me Home, Country Roads”는 포크와 컨트리 음악의 요소를 결합하고 따뜻하고 친근한 멜로디와 쉽게 따라 부를 수 있는 후렴구로 누구나 쉽게 접할 수 있는 음악적 특징이 있습니다. 또한 이 노래는 단순히 한 지역을 노래한 것을 넘어, 누구나 공감할 수 있는 ‘고향’에 대한 보편적인 그리움과 애정을 담아냈기에 전 세계적으로 많은 사람들에게 깊은 여운을 갖게 합니다.

Take Me Home, Country Roads 가사 해석 번역

Almost Heaven, West Virginia
Blue Ridge Mountain, Shanandoa River
천국 같은 곳, 웨스트 버지니아의
블루 리지 산맥과 세넌도어 강

Life is old there, older than the trees,
Younger than the mountains, blowing like a breeze
그곳의 삶은 오래되었어, 나무보다 오래되었고,
산들바람이 부는 산보다는 오래되지 않았어

Country Roads
Take me home to the place I belong
West Virginia, Mountain mamma,
Take me home
Country roads
시골길이여
내가 속한 곳으로 데려다 줘
웨스트 버지니아, 엄마같은 산이 있는
고향으로 날 데려다 줘
컨트리 로드

All my memories gather ’round her
Miner’s lady, stranger to blue water
내 모든 기억이 그녀를 둘러싸고 있어
푸른 물이 낯선 광부의 아내

Dark and dusty painted on the sky
Misty taste of moonshine, teardrops in my eye
하늘에 칠해진 어둠과 먼지
달빛의 안개, 눈에 맺힌 눈물방울

Country Roads
Take me home to the place I belong
West Virginia, Mountain mamma,
Take me home
Country roads
시골길이여
내가 속한 곳으로 데려다 줘
웨스트 버지니아, 엄마같은 산이 있는
고향으로 날 데려다 줘
컨트리 로드

I hear her voice in the morning hour as she calls me
The radio reminds me of my home far away
나는 그녀가 내게 전화하는 아침에 그녀의 목소리를 들어
라디오는 멀리 있는 나의 고향을 생각나게 해

Driving down the road I get a feeling
That I should have been home yesterday, yesterday
길을 따라 운전하면서 이런 기분이 들어
어제 집에 갔었어야 했는데

Country Roads
Take me home to the place I belong
West Virginia, Mountain mamma,
Take me home
Country roads
시골길이여
내가 속한 곳으로 데려다 줘
웨스트 버지니아, 엄마같은 산이 있는
고향으로 날 데려다 줘
컨트리 로드

Country Roads
Take me home to the place I belong
West Virginia, Mountain mamma,
Take me home
Country roads
시골길이여
내가 속한 곳으로 데려다 줘
웨스트 버지니아, 엄마같은 산이 있는
고향으로 날 데려다 줘
컨트리 로드

Take me home, (down) country roads
Take me home, (down) country roads
시골길이여, 고향으로 날 데려다 줘

Take Me Home, Country Roads 노래 듣기 감상

상식은 권력이다 nBox.com


error: 상식은 권력이다!
Scroll to Top