I Have a Dream 가사 번역 의미, ABBA – 한국인이 좋아하는 팝송(6)

인간에게 있어 꿈이 없다면 살아도 의미 없는 삶을 사는 것이나 마찬가지입니다. 살다가 정말 힘든 상황이 닥쳐도 꿈이 있는 사람은 다시 인생에서 활력을 찾습니다.

좌절과 슬픔에 빠질 때, “나에겐 꿈이 있어요”라는 노래가 있습니다. 바로 1979년 4월 23일 발매 된 ‘I Have A Dream’입니다. 스웨덴 출신의 세계적인 혼성 4인조 그룹인 아바(ABBA)의 정규 6집 앨범 [Voulez-Vous]에 실린 곡입니다. 앨범 [Voulez-Vous]에 수록 된 ‘Chiquitita’, ‘I Have A Dream’, ‘Does Your Mother Know’ 등은 당대 히트를 하였고, 이때 세계적으로 큰 인기를 끌던 디스코 음악을 차용하면서 앨범 또한 대박이 났습니다.

I Have a Dream 가사 번역 의미, ABBA - 한국인이 좋아하는 팝송(6)

I Have A Dream – ABBA

‘나에겐 꿈이 있어요’란 제목의 노래는 꿈을 품고 역경을 헤쳐 나가겠다는 희망찬 가사와 프리다의 부드러운 음색이 매우 특징적입니다. 노래의 후반부에는 스웨덴 스톡홀름 국제학교 합창단 어린이들이 아바 단원들과 같이 부르는 구절도 가슴에 깊이 파고 듭니다.

‘I Have a Dream’하면 또한 떠 오르는 것이 있습니다. 바로 유명한 미국의 마틴 루터 킹 목사의 연설입니다. 흑인 민권 운동 지도자였던 킹 목사가 1960년대에 ‘I Have a Dream(나에겐 꿈이 있어요)’란 유명한 연설을 합니다. “I’ll cross the stream – I Have a dream.”

I Have a Dream 가사 번역 해석

I have a dream, a song to sing
나에겐 꿈이 있어요, 부를 노래가 있어요
To help me cope with anything
어떤 어려움이든 극복할 수 있어요
If you see the wonder of a fairy tale
동화 속의 신비한 일들을 믿는다면
You can take the future even if you fail
비록 실패할지라도 미래를 향해 나아갈 수 있어요

I believe in angels
나는 천사를 믿어요
Something good in everything I see
만물에 든 선한 이치도 믿어요
I believe in angels
나는 천사의 존재를 믿어요
When I know the time is right for me
나를 위한 시간이 오면

I’ll cross the stream – I have a dream
시내를 건널 거예요 – 나에겐 꿈이 있어요
I have a dream, a fantasy
나에겐 꿈이 있어요, 환상이 있어요
To help me through reality
현실을 헤쳐나갈 수 있게 도와주죠
And my destination makes it worth the while
어둠 속을 헤치며 나아갈 길이 멀어도
Pushing through the darkness still another mile
목표가 있으니 보람이 있죠

I believe in angels
나는 천사를 믿어요
Something good in everything I see
만물에 든 선한 이치도 믿어요
I believe in angels
나는 천사의 존재를 믿어요
When I know the time is right for me
나를 위한 시간이 오면

I’ll cross the stream – I have a dream
나는 시내를 건널 거예요 – 나에겐 꿈이 있어요
I’ll cross the stream – I have a dream
나는 시내를 건널 거예요 – 나에겐 꿈이 있어요

I have a dream, a song to sing
나에겐 꿈이 있어요, 부를 노래가 있어요
To help me cope with anything
어떤 어려움이든 극복할 수 있어요
If you see the wonder of a fairy tale
동화 속의 신비한 일들을 믿는다면
You can take the future even if you fail
비록 실패할지라도 미래를 향해 나아갈 수 있어요

I believe in angels
나는 천사를 믿어요
Something good in everything I see
만물에 든 선한 이치도 믿어요
I believe in angels
나는 천사의 존재를 믿어요
When I know the time is right for me
나를 위한 시간이 오면

I’ll cross the stream – I have a dream
나는 시내를 건널 거예요 – 나에겐 꿈이 있어요
I’ll cross the stream – I have a dream
나는 시내를 건널 거예요 – 나에겐 꿈이 있어요

I Have A Dream 한국어 가사 풀이

To help me cope with anything
어떤 일이든 극복할 수 있게 도와주죠
‘cope with~’는 ‘~에 대처하다, ~을 극복하다’란 뜻입니다. “I’m trying to cope with my difficult situation the best I can.” “나는 최선을 다해서 저의 어려운 상황을 극복하기 위해서 노력하고 있습니다.”

I believe in angels
나는 천사를 믿어요. ‘believe in~’은 ‘~을/를 믿다’란 뜻이다. “I believe in God.”하면 “신을 믿습니다.” “신의 존재를 믿습니다.”란 뜻이다. I believe in you 는 너를 믿는다(니가 잘 해낼 거라고…)

And my destination makes it worth the while
목표가 있으니 보람이 있죠, ‘make it worthwhile’은 ‘~을 가치 있는 일로 만들다, 보람 있게 하다’란 뜻이다. “You Make It All Worthwhile”은 당신은 모든 것을 가치 있게 만듭니다.

Pushing through the darkness still another mile
어둠 속을 헤치며 나아갈 길이 멀어도, ‘push through~’는 여기서 ‘~을 헤치며 나아가다, 뚫고 나가다’란 뜻이다. “We have to push through today’s difficulties for tomorrow.” “우리는 내일을 위해서 오늘의 어려움을 헤쳐나가야 합니다.”

I Have A Dream 노래 듣기 동영상

상식은 권력이다 nBox.com


error: 상식은 권력이다!
Scroll to Top