사랑을 하면 모든 사람들이 해피엔딩을 생각하지만 슬프게도 이별을 할 수도 있습니다. “The Saddest Thing”은 이별 후 느끼는 깊은 상실감과 후회를 노래한 것입니다. 사랑이 비록 끝났지만 여전히 상대방을 잊지 못하는 마음을 멜라리 사프카(Melanie Safka)는 특유의 감성으로 노래합니다. “The Saddest Thing”은 지금도 전 세계에서 많은 사람들의 사랑을 받는 노래입니다. 또한 노래 자체가 애틋하다 보니 한국인의 정서에 그대로 들어맞습니다.
The Saddest Thing / Melanie Safka – 한국인이 좋아하는 팝송(65)
“The Saddest Thing”은 사랑이 끝났어도 여전히 그대를 그리워하는 슬픈 감정을 솔직하게 표현한 노래입니다. 지난 사랑을 소중하게 간직하려는 애틋한 감정을 멜라니는 잔잔한 목소리와 감성적인 멜로디로 사람들에게 전합니다. 이 노래는 비가 오는 날에 커피의 그윽한 향기를 맡으면서 창가에서 들으면 온 세상 사람들도 헤어진 사랑을 떠올리게 할 것 같은 감동적인 명곡입니다.

제목: The Saddest Thing
아티스트: Melanie Safka (멜라니 사프카)
앨범: Stoneground Words (1972)
발매 연도: 1972년
장르: 포크, 소프트 록
작사/작곡: Melanie Safka
“The Saddest Thing”는 ‘사랑을 잃은 후의 깊은 슬픔과 후회’를 담은 곡입니다.
The Saddest Thing 뜻과 노래 의미
“Saddest”는 그냥 단순한 슬픔이 아닙니다. ‘슬픔’의 가장 최상급 형태입니다. 따라서 “The Saddest Thing”은 “이 세상에서 가장 슬픈 것”을 뜻합니다. “Saddest”라는 단어가 주는 비애감으로 인하여 이 표현은 영화나 이야기와 같은 감정적 상황을 묘사할 때 자주 사용되기도 합니다.
“The Saddest Thing”은 사랑을 잃은 후의 깊은 슬픔을 섬세하게 표현한 곡입니다. 또한 멜라니 사프카(Melanie Safka )가 노래하는 애처로운 멜로디와 감성적인 가사가 어우러진 감동적인 발라드가 일품인 노래입니다.
이 노래는 누구나 이별을 겪었던 사람이라면 마음에 깊이 공감할 수 있는 곡입니다. 사랑했던 사람과의 이별로 인하여 느끼는 슬픔과 후회, 그리고 잊을 수 없는 기억이 포크 발라드로 잔잔하게 전해지는 “The Saddest Thing”을 오늘 한번 들어보시기 바랍니다.
The Saddest Thing 가사 의미
“You say it’s over now, but it’s easy to see” 상대방이 이별을 선언했지만, 그것을 이해하기가 쉽지 않다고 합니다. 그러니까 아직도 사랑하는 마음이 남아 있다는 것입니다. “You still belong to me, you’re my yesterday” 당신은 아직도 나에게 있고, 당신은 나의 어제라면서 추억에 잠겨 여전히 그 사람을 잊지 못하고 있습니다.
“The saddest thing I’ve ever known was to watch you walk away” 이별의 순간을 지켜보는 것이 가장 슬픈 순간이라고 합니다. 사랑하는 사람이 떠나가는 것을 바라만 볼 수밖에 없는 무력감과 슬픔을 표현한 것입니다. “The saddest words I ever heard were ‘I don’t love you anymore’” 가장 듣기 힘든 말은 “네가 나를 더 이상 널 사랑하지 않는다는 것”이라면서 이별을 받아들이는 것이 쉽지 않고 있습니다. 그러면서 상대방의 마음이 변했다는 것을 깨닫는 순간이 가장 가슴이 아프다고 합니다.
“My yesterdays will always be, a place for you and me” “어제”라는 시간 속에서는 우리가 항상 함께할 것이라면서 과거의 사랑이 사라진 것은 아니지만, 현실에서는 더 이상 함께할 수 없다고 합니다. “I never wanted memories, I only wanted you” 나는 추억이 아니라 사랑하는 사람만 원한다고 하지만 이제 남은 것은 단지 기억뿐이라는 것을 받아들여야 하는 슬픔을 구구절절 털어놓습니다.
Melanie Safka, 포크 음악의 대표적 여성 아티스트
멜라니 사프카(Melanie Safka, (1947 – 2024)는 미국 뉴욕 출신의 싱어송라이터입니다. 그녀는 1960~70년대 포크 음악의 대표적인 여성 아티스트 중 한 명입니다. 1969년 “우드스톡 페스티벌”에서 공연하며 큰 주목을 받고 이후 ‘The Saddest Thing’으로 세상에 더욱 유명해졌습니다.
멜라니 사프카(Melanie Safka)가 부른 대표적인 곡으로는 “Brand New Key” (1971), “Lay Down (Candles in the Rain)” (1970), “Look What They’ve Done to My Song, Ma” 등이 있습니다. 대략적으로 그녀의 곡들은 순수하고 감성적인 가사, 독특한 허스키 보이스, 포크와 소프트 록의 조화가 특징입니다.
The Saddest Thing 가사 해석 번역
And the saddest thing under the sun above
Is to say good-bye to the on-es you love
All the things that I have known
Became my life, my very own
하늘의 태양 아래에 가장 슬픈 것은
당신이 사랑하는 사람에게 안녕이라고 말하는 거예요
내가 알았던 모든 것들이
바로 나 자신의 삶이 되었어요
But before you know you say good-bye
Oh, good time good-bye,
It’s time to cry
But I will not weep nor make a scene
Just say, “Thank you, life, for having been”
And the hardest thing under the sun above
Is to say good-bye To the on-es you love
하지만, 당신이 작별을 알기도 전에
좋은 시절은 이별을 고하는군요
울어야 하겠지만
난 눈물도 흘리지 않고 법석을 떨지도 않겠어요
그냥, “그동안 고마웠어요”라고 말할 거예요
이 세상에서 가장 힘든 일은
사랑하는 사람에게 안녕이라고 말하는 거예요
No I will not weep nor make a scene
I’m gonna say, “Thank you, Life, for having been”
And the loudest cry under the sun above
Is to silent good-bye From the on-es you love
Ah ah ah ah ah ah ah…
눈물을 흘리지도 법석을 떨지도 않겠어요
“그동안 고마웠어요”라고 말할 거예요
이 세상에서 가장 애절한 울음은
사랑하는 사람의 소리 없는 안녕이에요
The Saddest Thing 노래 듣기 감상
상식은 권력이다 nBox.com