독재자 스탈린이 죽을 때까지 사랑한 모짜르트 피아노 협주곡 23번
소련의 광폭한 독재자였던 스탈린이 한번 듣고 반해서 죽을 때까지 사랑한 모짜르트 피아노 협주곡 23번에 관한 상식입니다. 이 곡은 애잔하면서 명쾌한 구성과 우아한 곡조로 영혼을 탈탈 덜어주는 아주 매력적인 피아노 곡이라 아니 할 수 없습니다.
소련의 광폭한 독재자였던 스탈린이 한번 듣고 반해서 죽을 때까지 사랑한 모짜르트 피아노 협주곡 23번에 관한 상식입니다. 이 곡은 애잔하면서 명쾌한 구성과 우아한 곡조로 영혼을 탈탈 덜어주는 아주 매력적인 피아노 곡이라 아니 할 수 없습니다.
You’re My Everything은 1977년 발표된 산타 에스메랄다 앨범 Don’t Let Me Be Misunderstood에 실린 곡입니다. 국내에서는 그 노래의 가사 내용이나 멜로디가 한국인의 정서에 아주 딱 맞아 선풍적 인기를 끌었습니다.
You mean everything to me는 ‘당신은 나의 전부예요’라는 제목부터가 한국인의 정서에 딱 어울리는 팝송입니다. You Mean Everything to Me는 미국의 팝 가수인 Neil Sedaka(닐 세다카)가 부른 유명한 팝송입니다.
일본 원조 한류가수 계은숙(桂銀淑)이 대박으로 히트를 친 엔카가 바로 북공항 北空港(키타쿠코)이다. 마치 그녀의 파란만장한 삶을 예고하듯 노래의 가사도 매우 음울하고 슬프다. 그러나 정서적으로는 무엇인가 나지막한 끌림이 오는 노래이기도 하다.
1980년대 일본 엔카의 여왕으로 알려진 계은숙(桂銀淑)의 애인(愛人)입니다. 일본에서는 愛人(あいじん)이라 하여 불륜관계에 있는 사람’을 말 합니다. 비록 불륜이지만 사랑에 빠진 여심(女心)을 간절하게 호소하는 곡입니다.
잔잔하면서도 심금을 울리는 팝송 중 하나가 바로 ‘잉글버트 험퍼딩크(Engelbert Humperdinck)’의 앰아이댓이지투포겟(Am I That Easy to Forget )입니다. 이 노래는 한국인 좋아하는 유명한 팝송 명곡 가운데 하나입니다.
에릭 칼멘의 ‘All By Myself’는 ‘오로지 나 홀로’ 라는 의미의 팝송입니다. ‘나는 혼자 있어’ 라고 독백을 하는듯 우울하게 들리는 이 노래는 비가 오는 날에 커피 한 잔을 앞에 놓고 들으면 이거 내 이야기인가? 하는 생각이 들 수 있습니다.
Those Were The Days 는 소련의 로맨스 작곡가 보리스 포민(Boris Fomin)이 1924년에 작곡한 ‘머나먼 길(Дорогой длинною)’을 메리 홉킨(Mary Hopkin)이 1968년에 리메이크 하여 발표한 곡입니다.
1980년에 발표된 바브라 스트라이샌드의 ‘우먼 인 러브’는 리듬이나 가사로 보나 한국인들이 사랑하는 팝송 명곡 중 하나입니다. 나는 사랑에 빠진 여자일 뿐이고 당신을 잡아두기 위해 모든 걸 다 하겠다는 가사가 매우 인상적입니다.
원 스윗 데이(One Sweet Day)는 머라이어 캐리와 보이즈 투 멘과의 듀엣곡으로 1995년 11월 발매되었다. One Sweet Day는 사람의 감정을 천천히 그리고 강력하게 끌어 당깁니다. 그래서 더 사람들이 빠지는 것 같습니다.