Caddelerde Rüzgar(자데레데 뤼즈가르)는 튀르키예 가수 닐뤼페르(Nilüfer)가 부른 곡입니다. “Caddelerde Rüzgar(거리의 바람)”는 사랑과 그리움을 표현한 감성적인 노래로, 튀르키예(터키)에서 오랫동안 사랑을 받아온 곡입니다. 이 노래는 과거의 사랑을 회상하며, 거리의 바람과 함께 옛 연인을 떠올리는 내용을 담고 있습니다. 튀르키예 노래라고 하면 다소 생소한 것 같지만 좋은 음악은 국경과 언어를 초월하여 감성으로 받아들이면 됩니다.
Caddelerde Rüzgar(자데레데 뤼즈가르) 거리의 바람 – 튀르키예 노래
“Caddelerde Rüzgar”는 튀르키예의 유명한 가수 닐뤼페르(Nilüfer)가 2007년 부른 곡으로, 그녀의 가장 대표적인 히트곡 중 하나입니다. 이 노래는 원래 그리스의 가수 하리스 알렉시오(Haris Alexiou)의 곡을 터키어로 번안한 것으로 알려져 있습니다. 닐뤼페르의 감성적인 보컬과 서정적인 멜로디가 어우러져 많은 사랑을 받았습니다.

Caddelerde Rüzgar 뜻과 노래 의미
“Caddelerde Rüzgar”는 터키어로 “거리의 바람”을 뜻합니다. 이 노래는 과거의 사랑과 그리움을 주제로 하며, 거리의 바람과 밤의 고요함 속에서 옛 사랑을 회상하는 내용을 담고 있습니다. 특히, 지나간 날들의 추억과 그리움을 표현하며, 사랑하는 사람과 함께했던 시절을 그리워하는 감정을 나타냅니다.
“Caddelerde Rüzgar(거리의 바람)”은 사랑하는 사람을 잃은 후의 그리움과 상실감을 담고 있습니다. 거리에서 불어오는 바람과 한밤중의 비는 지나간 사랑을 회상하게 합니다. 사랑했던 사람이 이제 멀리 떠나버렸으며, 그때의 열정적이고 행복했던 날들이 그리워진다는 내용입니다. 그러나 사랑이 끝나고 이제는 그 사람을 만질 수도 없고, 그저 기억 속에서만 존재할 뿐입니다. 노래의 마지막 절에서 그녀를 다시 찾으려 하지만, 너무 늦어버린 현실을 받아들여야 한다는 아쉽고 마음 아픈 감정이 보입니다.
“Caddelerde Rüzgar(자데레데 뤼즈가르)”는 터키뿐만 아니라 여러 나라에서도 많은 사랑을 받는 노래입니다. 사랑했던 사람과 이별 후의 쓸쓸함과 후회, 그리고 잊을 수 없는 사랑의 감정은 동양과 서양을 막론하고 모두 똑 같다는 것을 알 수 있습니다.
Caddelerde Rüzgar 가사 (터키어 / 한국어 발음 / 한국어 번역)
Caddelerde rüzgar, aklımda aşk var
(자데레데 뤼즈가르, 아클름다 아슈크 바르)
거리에는 바람이 불고, 내 마음에는 사랑이 있네
Gece yarısında, eski yağmurlar
(게제 야르슨다, 에스키 야므룰라르)
한밤중에, 오래된 비들이
Şarkı söylüyorlar, sessiz usulca
(샤르크 쇨리요를라르, 세시즈 우술자)
조용하고 부드럽게 노래하네
Özlediğim şimdi çok uzaklarda
(오즈레디임 쉼디 촉 우자클라르다)
내가 그리워하는 이는 지금 아주 먼 곳에 있네
Deli dolu günler, hayat güzeldi
(델리 돌루 귄레르, 하얏 귀젤디)
열정적이던 날들, 삶은 아름다웠지
Kahkahalarıyla günler geçerdi
(카하칼라르일라 귄레르 게체르디)
그의 웃음소리와 함께 날들이 지나갔지
Ellerim uzanmaz, dokunamam ki
(엘레림 우잔마즈, 도쿠나맘 키)
내 손은 닿지 않아, 만질 수 없네
Özlediğim şimdi çok uzaklarda
(오즈레디임 쉼디 촉 우자클라르다)
내가 그리워하는 이는 지금 아주 먼 곳에 있네
Bu gece yine sensiz, yalnız uyandım
(부 게제 이네 센시즈, 얄늦 우얀듬)
오늘 밤도 너 없이, 홀로 깨어났네
Biraz hüzünlüydüm, biraz da kırgın
(비라즈 휘즌뤼둠, 비라즈 다 크르근)
조금은 슬프고, 조금은 상처받았지
Biraz da umutsuz, seni aradım
(비라즈 다 우무츠즈, 세니 아라듬)
조금은 절망하며, 너를 찾았네
Özlediğim şimdi çok uzaklarda
(오즈레디임 쉼디 촉 우자클라르다)
내가 그리워하는 이는 지금 아주 먼 곳에 있네
Deli dolu günler, hayat güzeldi
(델리 돌루 귄레르, 하얏 귀젤디)
열정적이던 날들, 삶은 아름다웠지
Kahkahalarıyla günler geçerdi
(카하칼라르일라 귄레르 게체르디)
그의 웃음소리와 함께 날들이 지나갔지
Ellerim uzanmaz, dokunamam ki
(엘레림 우잔마즈, 도쿠나맘 키)
내 손은 닿지 않아, 만질 수 없네
Özlediğim şimdi çok uzaklarda
(오즈레디임 쉼디 촉 우자클라르다)
내가 그리워하는 이는 지금 아주 먼 곳에 있네
Caddelerde Rüzgar / Nilüfer – 오리지널 버전 노래 듣기 감상
오리지널 버전으로 닐뤼페르(Nilüfer)가 부른 곡도 좋지만 키르기즈스탄의 누르 촐폰(Нур Чолпон)의 커버 버전도 좋습니다. 원곡과 커버곡을 번갈아서 들어보시기 바랍니다.
Caddelerde Rüzgar / НурЧолпон – 커버 노래 듣기 감상
상식은 권력이다 nBox.com