와캇테 쿠다사이 (わかって下さい) 가사 발음 – 因幡 晃(이나바 아키라) 일본 노래

일본에서 1970년대에 선풍적 인기를 모은 因幡 晃(이나바 아키라)의 와캇테 쿠다사이 (わかって下さい)를 소개합니다. 일본 음악의 레전드라고 말 할 수 있는 이 노래는 1976년 발매 되었다. 비가 추적추적 내리는 날에 이 노래를 들으면서 옛사랑을 생각하면 감성이 오지게 터지는 느낌이다.

와캇테 쿠다사이 (わかって下さい) 알아주세요

와캇테 쿠다사이 (わかって下さい) 노래 제목의 뜻은 우리 말로 ‘알아주세요’이다. 이 노래는 원곡 싱어인 因幡 晃(이나바 아키라)가 부른 것도 유명하지만 곡이 워낙 좋다 보니 계은숙을 비롯한 수 많은 가수들이 리메이크 버전으로도 발표합니다. 무엇인가 우수에 찬 느낌이 물씬 드는 이 노래는 과거의 사랑을 회상하는 듯한 애잔함이 깊이 깔려 있다. 그래서 한국인들도 일본 노래이지만 멜로디나 가사의 느낌으로도 정서적으로 좋아하는 곡이기도 합니다.

因幡 晃 (이나바 아키라)

因幡 晃(이나바 아키라)는 1953년 일본 아키타 현 출신의 싱어송라이터이다. 그는 1975년 야마하팝퓰러송 콘테스트에서 わかって下さい로 최우수상을 받습니다. 그는 이 노래를 시작으로 일본의 음악계의 황제로 화려하게 데뷔했다. 이후 엔카를 비롯하여 포크송까지 장르를 넘으면서 수 많은 젊은이들을 사로 잡습니다. 이나바 아키라의 노래는 젊은이를 위한 메세지 또는 연인들의 사랑을 위한 테마곡이 주로 특징이다.

因幡 晃(이나바 아키라)는 가수로 신비감을 더 해주려는 듯 무대에서는 절대 선글라스를 벗지 않기도 하였다. 그래서 그가 선글라스를 쓰고 노래를 부르는 것은 그만의 트레이드마크가 되기도 하였다. 가수로 유명해지고 아키다에 계속 머물면서 꾸준하게 활동하는 것 또한 많은 이들에게 공감을 줍니다.

와캇테 쿠다사이 (わかって下さい) 노래방 번호

曲名 : わかって下さい
곡명 : 와캇테 쿠다사이

歌手 : 因幡 晃
가수 : 이나바 아키라 

태진 : 6183
금영 : 40448

와캇테 쿠다사이 (わかって下さい) 가사 발음 해석

あなたの愛した ひとの名前は
아나타노아이시타 히토노나마에와
당신이 사랑했던 사람의 이름은

あの夏の日と 共に 忘れたでしょう
아노나쯔노히토 토모니 와스레타데쇼-
그 여름날과 함께 잊었겠지요

いつも 言われた ふたりの影には
이쯔모 이와레타 후타리노카게니와
언제나 들었어요. 우리 둘의 모습에는

愛が みえると
아이가 미에루토
사랑이 보인다고

忘れた つもりでも 思い出すのね
와스레타 쯔모리데모 오모이다스노네
잊은 줄 알았건만, 당신 생각이 나는군요

町で あなたに 似た 人を 見かけると
마치데 아나타니 니타 히토오 미카케루토
거리에서 당신을 닮은 사람이 눈에 띄면

ふりむいてしまう 悲しいけれど そこには
후리무이테시마우 카나시이케레도 소코니와
돌아서 봐 버려요. 슬프지만 거기에는

愛は 見えない
아이와 미에나이
사랑은 보이지 않네요

これから 淋しい 秋です
코레카라 사비시이 아키데스
지금부터 외로운 가을이에요

ときおり 手紙を 書きます
토키오리 테가미오 카키마스
가끔 당신께 편지 쓸게요

淚で 文字が にじんで いたなら
나미다데 모지가 니진데 이타나라
눈물로 글씨가 번져 있다면

わかって下さい
와칻테쿠다사이
내 마음이 그렇다고 알아주세요

私の二十才の お祝いに くれた
와타시노하타치노 오이와이니 쿠레타
제가 스무 살 때 축하 선물로 주셨던

金の指輪は 今も 光っています
킨노유비와와 이마모 히칻테이마스
금반지는 지금도 아름답게 빛나고 있어요

ふたりで そろえた 黃色い ティ-カップ
후타리데 소로에타 키이로이 티-캅푸
우리 둘이 같이 사 두었던 노란 찻잔

今も あるかしら
이마모 아루카시라
지금도 있을까요

これから 淋しい 秋です
코레카라 사비시이 아키데스
지금부터 쓸쓸한 가을이에요

ときおり 手紙を 書きます
토키오리 테가미오 카키마스
가끔 당신께 편지 쓸게요

淚で 文字が にじんで いたなら
나미다데 모지가 니진데 이타나라
눈물로 편지가 번져 있다면

わかって下さい
와칻테쿠다사이
내 마음이 그렇다고 알아주세요

淚で 文字が にじんで いたなら
나미다데 모지가 니진데 이타나라
눈물로 편지가 번져 있다면

わかって下さい
와칻테쿠다사이
내 마음이 그렇다고 알아주세요

와캇테 쿠다사이 (わかって下さい) 노래 듣기 감상 – 作詞, 作曲:因幡 晃(이나바 아키라)

와캇테 쿠다사이 (わかって下さい) 노래 듣기 감상 – 계은숙 커버곡 버전

상식은 권력이다 nBox.com


error: 상식은 권력이다!
Scroll to Top