와캇테 쿠다사이 (わかって下さい) 가사 발음 – 因幡 晃(이나바 아키라) 일본 노래
일본에서 1970년대에 선풍적 인기를 모은 因幡 晃(이나바 아키라)의 와캇테 쿠다사이 (わかって下さい)입니다. 일본 음악의 레전드라고까지 말 할 수 있는 이 노래는 1976년 발매 되었다. 비가 오는 날에 이 노래를 들으면 감성이 오지게 터지는 느낌이다.
일본에서 1970년대에 선풍적 인기를 모은 因幡 晃(이나바 아키라)의 와캇테 쿠다사이 (わかって下さい)입니다. 일본 음악의 레전드라고까지 말 할 수 있는 이 노래는 1976년 발매 되었다. 비가 오는 날에 이 노래를 들으면 감성이 오지게 터지는 느낌이다.
Alone Again (Naturally)는 길버트 오설리번(Gilbert O’Sullivan)이 부른 노래입니다. 얼핏 듣기에는 경쾌한 느낌이 들지만 가사는 매우 우울하고 슬픕니다. Alone Again (Naturally)는 “당연하게도, 또 다시 혼자가 되었다”는 뜻입니다.
1968년 그리스 3인조 그룹 아프로디테스차일드(Aphrodite’s Child)가 부른 Rain and Tears(레인 앤 티얼스)는 한국인의 정서에 매우 어울리는 멜로디로 우리에게 지금도 사랑받는 명곡입니다. 눈물과 빗물은 똑 같다는 말로 가사는 시작됩니다.
‘Dust in the Wind(바람 속의 먼지)’는 1978년에 미국 악단 ‘캔자스’가 발표한 록 발라드 노래이다. 노래의 멜로디도 서정적이고 가사도 또한 은근하게 인생의 깊은 맛을 감미롭게 하기에 한국인의 취향에 딱 맞는 노래라고 봐도 과언이 아니다.
어네스티( Honesty)는 1978년 빌리 조엘이 발표한 곡입니다. 속고 속이는 어지러운 세상에 솔직함과 정직한 사랑을 찾는 빌리 조엘의 어네스티는 유럽이나 미국보다는 정서적으로 아시아에 부합되었는지 우리나라와 일본 등에서 더 큰 인기를 얻은 곡입니다.
영국의 록밴드 딥 퍼플(Deep Purple)의 솔저 오브 포츈(Soldier of Fortune)은 우리나라 사람들이 특히 좋아하는 팝송 명곡이다. 기타 솔로로 시작되는 전주와 음울한 분위기의 보컬은 듣는 이로 하여금 전율을 느끼게 한다.
사운드 오브 사일런스(The Sound Of Silence)는 세기의 팝송 명곡이다. 이 노래는 1964년 발매된 사이먼 앤 가펑클의 싱글이자 데뷔 앨범 Wednesday Morning에 수록된 곡으로 우리나라 뿐만 아니라 세계적으로 정말 유명하다.
‘에레나’라는 이름은 예쁘지만 우리나라에는 슬픈 사연이 있다. 6.25 전쟁이 끝나고 먹고 사는 문제를 해결하기 위하여 호구지책으로 술과 웃음 그리고 몸을 팔아야 했던 많은 여인들이 있었다. ‘에레나가 된 순희’는 바로 시대의 비극을 간직한 명곡이다.
Endless Love는 ‘사랑에는 끝이 없다’는 무한대의 마음을 노래한 것으로 사랑의 약속을 아름다운 선율로 들려줍니다. 라이오넬 리치와 다이애나 로스가 1981년에 발표한 ‘Endless Love’는 한국인에게 늘 사랑 받는 팝송 명곡입니다.
우리나라에서 많은 가수들이 부른 노래 가운데 하나가 바로 <정 주고 내가 우네>입니다. 비가 오는 날에는 아주 감성이 듬뿍한 노래로 듣기가 좋습니다. ‘정주고 내가 우네’는 1968년 발표된 이후 지금까지도 많은 한국인이 좋아하는 명곡입니다.